La parola di oggi è: cran


cran /kʀɑ˜/
s. m.1 tacca (f.): les crans d’une balance romaine, le tacche di una stadera (armi) cran de mire, tacca di mira; cran de sûreté, tacca di sicurezza; mettre une arme au cran de sûreté, mettere la sicura a un’arma (tecnol.) cran d’arrêt, tacca d’arresto; couteau à cran d’arrêt, coltello a serramanico (tip.) cran initial d’un caractère d’imprimerie, tacca di un carattere da stampa2 buco: serrer sa ceinture d’un cran, stringere di un buco la cintura3 (fig.) gradino: monter d’un cran dans la hiérarchie, avanzare di un gradino nella gerarchia4 ondulazione (f.), onda (f.): les crans des cheveux, le onde dei capelli5 (fig., fam.) fegato, coraggio: avoir du cran, avere fegato6 nella loc. (fam.) être à cran, avere i nervi a fior di pelle7 (tecnol.) dente (d’arresto o di ritenuta)8 (tecnol.) (dispositivo d’) arresto.