débarrasser
La parola di oggi è: débarrasser
v. tr. (☞ coniug. 3 aimer)
sbarazzare
débarrasser q. d’un fardeau sbarazzare q. di un fardello; débarrassez-moi de ces importuns toglietemi di torno questi seccatori
scherz. alleggerire
un voleur à la tire l’a débarrassé de son portefeuille un borsaiolo lo ha alleggerito del portafogli
sbarazzare, sgombrare
débarrasser une pièce sgombrare una stanza; débarrasser le passage sgombrare il passaggio; fam. débarrasse le plancher! togliti dai piedi!
sparecchiare
débarrasser la table sparecchiare (la tavola); vous avez fini? je peux débarrasser? avete finito? posso sparecchiare?
fig. togliere
sa guérison me débarrasserait d’un gros souci la sua guarigione mi toglierebbe una grossa preoccupazione
se débarrasser v. pron.se débarrasser de
sbarazzarsi, disfarsi di sbarazzarsi di, togliersi di torno togliersi liquidare fig. liberarsi da
débarrasse-toi donc de toutes ces vieilleries! sbarazzati di tutto questo vecchiume!
j’ai eu du mal à me débarrasser de cet intrus ho tribolato a sbarazzarmi di quell’intruso
débarrassez-vous de votre manteau toglietevi il cappotto
nous nous sommes débarrassés en premier des tâches les plus pénibles abbiamo liquidato per primi i lavori più fastidiosi
se débarrasser d’un préjugé liberarsi da un pregiudizio