La parola di oggi è: détacher 1 / détacher 2

Come cambia il paesaggio in autunno? Continua il viaggio di Le Mot du jour tra le parole francesi che descrivono il foliage e la caduta autunnale delle foglie.
 

détacher 1 /detaʃe/ 🔊
A

v. tr. ( coniug. 3 aimer)

1

staccare, distaccare
détacher un fruit d’un arbre staccare un frutto da un albero; détacher un reçu d’un carnet à souches staccare una ricevuta da un blocchetto a matrice; détacher un wagon d’un convoi staccare un vagone da un convoglio; je ne pouvais détacher mes yeux de ce spectacle non riuscivo a staccare gli occhi da quello spettacolo

2

staccare, scandire
parler en détachant bien ses mots parlare scandendo bene le parole

mus. détacher les notes staccare le note

3

distaccare, comandare
détacher un fonctionnaire auprès d’une ambassade distaccare un funzionario presso un’ambasciata

4

slegare
détacher un chien slegare un cane; détacher ses cheveux slegarsi i capelli; les ravisseurs leur ont enfin détaché les mains i rapitori gli hanno finalmente slegato le mani


B

se détacher v. pron.

1

staccarsi, distaccarsi
fruit qui se détache de l’arbre frutto che si stacca dall’albero; coureur qui se détache du peloton corridore che si stacca dal plotone; un bouton s’est détaché de ma veste mi si è staccato un bottone dalla giacca; peu à peu, il s’est détaché de ses camarades a poco a poco, si è distaccato dai compagni

2

staccarsi, spiccare
couleurs vives qui se détachent sur un fond sombre colori vivaci che spiccano su uno sfondo scuro

3

stagliarsi
cimes qui se détachent sur un ciel bleu cime che si stagliano nell’azzurro del cielo



détacher 2 /detaʃe/ 🔊

v. tr. ( coniug. 3 aimer)
smacchiare