détacher 1 / détacher 2
La parola di oggi è: détacher 1 / détacher 2
Come cambia il paesaggio in autunno? Continua il viaggio di Le Mot du jour tra le parole francesi che descrivono il foliage e la caduta autunnale delle foglie.
v. tr. (☞ coniug. 3 aimer)
staccare, distaccare
détacher un fruit d’un arbre staccare un frutto da un albero; détacher un reçu d’un carnet à souches staccare una ricevuta da un blocchetto a matrice; détacher un wagon d’un convoi staccare un vagone da un convoglio; je ne pouvais détacher mes yeux de ce spectacle non riuscivo a staccare gli occhi da quello spettacolo
staccare, scandire
parler en détachant bien ses mots parlare scandendo bene le parole
mus. détacher les notes staccare le note
distaccare, comandare
détacher un fonctionnaire auprès d’une ambassade distaccare un funzionario presso un’ambasciata
slegare
détacher un chien slegare un cane; détacher ses cheveux slegarsi i capelli; les ravisseurs leur ont enfin détaché les mains i rapitori gli hanno finalmente slegato le mani
se détacher v. pron.
staccarsi, distaccarsi
fruit qui se détache de l’arbre frutto che si stacca dall’albero; coureur qui se détache du peloton corridore che si stacca dal plotone; un bouton s’est détaché de ma veste mi si è staccato un bottone dalla giacca; peu à peu, il s’est détaché de ses camarades a poco a poco, si è distaccato dai compagni
staccarsi, spiccare
couleurs vives qui se détachent sur un fond sombre colori vivaci che spiccano su uno sfondo scuro
stagliarsi
cimes qui se détachent sur un ciel bleu cime che si stagliano nell’azzurro del cielo