enfoncer
La parola di oggi è: enfoncer
v. tr. (☞ coniug. 3.07 forcer)
piantare, conficcare
enfoncer un clou dans le mur, un pieu dans la terre piantare un chiodo nel muro, un palo in terra; fig. enfoncer le clou battere sempre sullo stesso chiodo; elle lui a enfoncé ses ongles dans la chair gli ha conficcato le unghie nella carne
affondare
il lui a enfoncé son poignard dans la poitrine gli ha affondato il pugnale nel petto
sfondare
enfoncer une porte sfondare una porta; fig. enfoncer une porte ouverte sfondare una porta aperta; enfoncer un barrage, les positions de l’ennemi sfondare un posto di blocco, le posizioni nemiche
fam. stracciare
enfoncer ses adversaires stracciare gli avversari
il a enfoncé ses complices ha demolito i suoi complici
cacciare
enfoncer les mains dans ses poches cacciarsi le mani in tasca
calcare
enfoncer son chapeau sur la tête calcarsi il cappello in testa
v. intr.
enfoncer dans la vase affondare nella melma
s’enfoncer v. pron.
affondare
le bateau s’est enfoncé lentement la nave è affondata lentamente
sprofondare
s’enfoncer dans les sables mouvants sprofondare nelle sabbie mobili; s’enfoncer dans un fauteuil sprofondare in una poltrona
fig. s’enfoncer dans le vice sprofondare nel vizio
le pays s’enfonce dans la crise il paese sprofonda nella crisi
addentrarsi
s’enfoncer dans la forêt addentrarsi nella foresta
fig. peggiorare la propria situazione
plus tu essaies de te justifier, plus tu t’enfonces più cerchi di giustificarti, più peggiori la tua situazione
conficcarsi
s’enfoncer une écharde dans le doigt conficcarsi una scheggia nel dito; fig., fam. enfonce-toi bien ça dans la tête! ficcatelo bene in testa!