La parola di oggi è: glace / brise-glace / essuie-glace / lave-glace / lève-glace


glace /glas/
s. f.1 ghiaccio (m.): glace artificielle, ghiaccio artificiale; glaces flottantes, ghiacci galleggianti; glaces de fond, ghiacci di fondo; barre, pain de glace, stanga di ghiaccio; cubes de glace, cubetti di ghiaccio (fig.) un accueil de glace, un’accoglienza glaciale; rester de glace, rimanere di ghiaccio; briser, rompre la glace, rompere il ghiaccio2 gelato (m.): glace panachée, gelato misto; glace au chocolat, à la fraise, gelato al cioccolato, alla fragola; glace à l’eau, ghiacciolo; cornet de glace, cono gelato3 specchio (m.): armoire à glace, armadio a specchio; (fig., fam.) cet homme est une armoire à glace!, quello è un armadio!; se regarder dans la glace, guardarsi allo specchio; glace à main, specchietto4 specchiera5 cristallo (m.), vetro cristallo: la glace d’une porte, d’une vitrine, il cristallo di una porta, di una vetrina; glace de sécurité, cristallo di sicurezza6 cristallo (m.), finestrino (m.): baisser, relever les glaces de la voiture, abbassare, rialzare i finestrini della macchina7 (cuc.) glassa8 (oref.) ghiacciolo (m.), ghiaccio (m.): les glaces d’une pierre précieuse, i ghiaccioli di una pietra preziosa
brise-glace; essuie-glace; lave-glace; lève-glace.
Esercizio online



brise-glace /bʀizglas/ o brise-glaces
s. m.1 (mar.) rompighiaccio (inv.)2 martello (per spezzare dall’interno i vetri di un veicolo in caso di pericolo)3 (ing. civ.) antibecco, avambecco, rostro (a monte di un ponte).



essuie-glace /esɥiglas/
s. m. [pl. essuie-glaces](autom.) tergicristallo: essuie-glace arrière, tergilunotto.



lave-glace /lavglas/
s. m. [pl. lave-glaces](autom.) lavacristallo, tergicristallo.



lève-glace /lɛvglas/ o lève-glaces
s. m. inv.(autom.) alzacristallo.