jeu
La parola di oggi è: jeu
Suggerimenti giocosi. Da oggi, e per due settimane, Le Mot du jour ti invierà una selezione di parole sui giochi ideali per passare il tempo in casa con gli amici o rilassarsi.
s. m. [pl. jeux]
gioco
jeux éducatifs, sportifs giochi educativi, sportivi; jeux radiophoniques, télévisés giochi radiofonici, televisivi; jeux d’adresse, de passe-passe, de patience giochi di destrezza, di prestigio, di pazienza; jeux de tirage giochi a estrazione; jeux de grattage gratta e vinci; jeux de cartes giochi di carte; jeux de société giochi di società; jeux d’équipe giochi di squadra; jeux de plein air giochi all’aperto; jeu vidéo videogioco; Jeux olympiques olimpiadi, giochi olimpici; Jeux universitaires universiade
jouer le jeu giocare secondo le regole, fig. agire lealmente
fig. jouer franc jeu mettere le carte in tavola
fig. jouer double jeu fare il doppio gioco
fig. faire le jeu de l’adversaire fare il gioco dell’avversario
fam. ce n’est pas de, du jeu! non è leale!
fig. à quel jeu jouez-vous? a che gioco giocate?
fig. se laisser prendre au jeu prenderci gusto
se piquer, se prendre au jeu mettersi di puntiglio
tirer son épingle du jeu cavarsela elegantemente
mettre q. dans son jeu mettere q. dalla propria, servirsi di q.
d’entrée de jeu subito, fin dall’inizio
par jeu per gioco, per scherzo
se faire un jeu de surmonter une difficulté superare facilmente una difficoltà
fig. c’est un jeu d’enfant! è uno scherzo!, è un gioco da ragazzi!
avoir du jeu avere delle belle carte in mano
fig. avoir beau jeu avere buon gioco
fig. cacher, étaler son jeu nascondere, scoprire il proprio gioco
fig. je vois clair, je lis dans son jeu ho capito il suo gioco, vedo dove vuole arrivare
fig. faire le grand jeu à q. fare di tutto per impressionare q.
jeux de hasard giochi d’azzardo
maison de jeu casa da gioco
jeu pathologique, jeu compulsif ludopatia
avoir le démon du jeu avere la passione del gioco
fig. jouer gros jeu rischiare grosso
le jeu n’en vaut pas la chandelle il gioco non vale la candela
messieurs, faites vos jeux… les jeux sont faits… fate il vostro gioco… il gioco è fatto…
fig. les jeux sont faits! il dado è tratto!
de gros intérêts sont en jeu sono in ballo grossi interessi
notre réputation est en jeu è in gioco la nostra reputazione, ne va del nostro buon nome
ils ont mis en jeu toutes leurs ressources hanno dato fondo a tutte le loro risorse
plusieurs facteurs entrent en jeu intervengono vari fattori
un jeu de dames, d’échecs, de quilles un gioco di dama, di scacchi, di birilli
fig. j’ai été reçu comme un chien dans un jeu de quilles! sono stato ricevuto come un cane in chiesa!
tout près d’ici, il y a un jeu de boules qui vicino c’è una pista di bocce
le jeu des muscles, des articulations il gioco dei muscoli, delle articolazioni
le jeu de jambes d’un boxeur il gioco di gambe di un pugile
fig. le jeu des institutions il gioco delle istituzioni
jeu de mots gioco di parole
jeu d’écriture(s) gioco di contabilità
par le jeu de différents facteurs per il concorso di vari fattori
sport hors jeu fuorigioco
faire jeu égal equivalersi
tecnol. jeu axial, latéral, longitudinal, radial gioco assiale, laterale, longitudinale, radiale
jeu de la soupape, du joint gioco della valvola, del giunto
donner du jeu à une vis allentare una vite
une vis qui a trop de jeu una vite troppo lenta
mat. théorie des jeux teoria dei giochi
recitazione (f.)
le jeu d’un acteur la recitazione di un attore; jeu de scène presenza scenica (di un attore, un musicista)
esecuzione (f.)
le jeu d’un musicien l’esecuzione di un musicista
scatto
le jeu d’un ressort, d’un verrou lo scatto di una molla, di un chiavistello
mazzo
jeu de cartes mazzo di carte
gioco, assortimento, serie (f.)
un jeu de clés un assortimento di chiavi
inform. jeu de caractères serie di caratteri
mar. gioco, muta (f.)
jeu d’avirons gioco di remi; jeu de voiles gioco, muta di vele; jeu de pavillons gioco, muta di bandiere
corsa (f.)
mar. le jeu de la barre la corsa della barra
mecc. le jeu du piston la corsa dello stantuffo
tennis gioco, game (ingl; inv.)
tip. giro
un jeu d’épreuves un giro di bozze
nella loc. être vieux jeu essere sorpassato, fuori moda
jeux s. m. pl.
jeux de physionomie giochi di fisionomia; jeux d’eau, de lumière giochi d’acqua, di luce; les jeux du destin gli scherzi del destino
☞ émission-jeu; ☞ franc-jeu; ☞ hors-jeu
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online