paraître / parution
parution /paʀysjõ/
s. f.uscita (di un libro, di una rivista).
♦paraître (1) /paʀɛtʀ/
A v. intr. (► coniug. 7.11; aus. avoir)1 sembrare, parere: il m’a paru changé, mi è parso cambiato; la chose me paraît faisable, la cosa mi sembra fattibile; tout cela me paraît bien étrange, tutto ciò mi sembra molto strano; cela ne vous paraît pas absurde?, ciò non le sembra assurdo?; il paraît plus jeune que son âge, sembra più giovane della sua età; sa bonne foi paraît évidente, la sua buona fede appare evidente2 sembrare: vous paraissez douter de sa bonne foi, sembrate dubitare della sua buona fede; il paraît en être convaincu, sembra esserne convinto3 dimostrare: il ne paraît pas son âge, non dimostra gli anni che ha; elle a cinquante ans mais elle ne les paraît pas, ha cinquant’anni, ma non li dimostra4 vedere: la cicatrice? bientôt elle n’y paraîtra plus, la cicatrice? presto non si vedrà più; laisser paraître ses sentiments, lasciare trasparire i propri sentimenti; sans rien laisser paraître, senza dar nell’occhio, senza darlo a vedere5 apparire: une étoile parut dans le ciel, una stella apparve nel cielo6 comparire: paraître en justice, comparire in giudizio7 far figura, farsi notare: chercher à paraître, cercare di farsi notare; il aime à paraître, ci tiene a far figura8 uscire: hebdomadaire qui paraît le mardi, settimanale che esce il martedì; un livre qui vient de paraître, un libro appena uscito, fresco di stampa; vient de paraître, novità (libraria); faire paraître un ouvrage, pubblicare un’opera
B v. impers.parere, sembrare: il paraît préférable d’attendre, sembra preferibile aspettare; il paraît évident qu’il est innocent, pare evidente che sia innocente; il paraît que oui, il paraît que non, pare di sì, pare di no; il paraît que là-bas, il neige, sembra che laggiù nevichi; (fam.) paraît qu’il va se marier, pare che debba sposarsi; à ce qu’il paraît, a quanto sembra; il est souffrant, paraît-il, non sta tanto bene, a quel che sembra; il paraîtrait qu’on va augmenter les impôts, si dice che aumenteranno le tasse; (forb.) il ne me paraît pas que l’affaire soit si mal engagée, mi pare che questa faccenda non sia poi così mal avviata.
paraître (2) /paʀɛtʀ/
s. m. sing.(filos., lett.) sembrare, parere: l’être et le paraître, l’essere e il sembrare.