léger
La parola di oggi è: léger
agg. [f. légère /leʒɛʀ/ 🔊 ]
leggero
être léger comme une plume essere leggero come una piuma; gaz, métal léger gas, metallo leggero; armes légères armi leggere; artillerie légère, cavalerie légère artiglieria leggera, cavalleria leggera; vêtements légers, étoffe très légère vestiti leggeri, stoffa leggerissima
un vin, un thé léger un vino, un tè leggero
un repas léger un pasto leggero
une démarche légère un’andatura leggera
fig. avoir la main légère avere la mano leggera
fig. avoir la tête légère essere scervellato
d’un cœur léger a cuor leggero
musique légère musica leggera
femme légère, femme de mœurs légères donna leggera, donna di facili costumi
avoir le sommeil léger avere il sonno leggero
pugilato poids légers pesi leggeri
poids léger junior superpiuma
leggero, lieve, tenue
un léger bruit, une légère brise un lieve rumore, una leggera brezza; une blessure légère una ferita di lieve entità; une légère amélioration un lieve miglioramento; un léger parfum de mimosa un lieve profumo di mimosa; il a eu un léger malaise ha avuto un lieve malessere; entre les deux, il y a une légère différence tra i due, c’è una leggera differenza; elle a un léger accent flamand ha un leggero accento fiammingo
pr. e fig. sottile
une légère couche de neige un sottile strato di neve; il y a dans ses paroles une ironie légère nelle sue parole c’è una sottile ironia
poco consistente
les acteurs sont bien, mais le scénario est un peu léger gli attori sono bravi, ma lo scenario è un po’ poco consistente
avventato
un jugement un peu léger un giudizio un po’ avventato
nella loc. avv. à la légère alla leggera, con leggerezza
parler, agir à la légère parlare, agire con leggerezza; prendre les choses à la légère prendere le cose alla leggera
☞ chevau-léger; ☞ super-léger
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online