La parola di oggi è: lourd

lourd /luʀ/ 🔊
A

agg. [f. lourde /luʀd/ 🔊 ]

1

pr. e fig. pesante
un lourd fardeau un pesante fardello; laisse, cette valise est trop lourde pour toi lascia, questa valigia è troppo pesante per te; un sommeil lourd, une démarche lourde un sonno pesante, un’andatura pesante; gel pour jambes lourdes gel per gambe affaticate; un plat lourd à digérer un piatto pesante da digerire; sol, terrain lourd suolo, terreno pesante; avoir le cœur lourd essere molto abbacchiato; avoir la main lourde avere la mano pesante; avoir les yeux lourds de sommeil avere gli occhi pesanti dal sonno

artillerie lourde, industrie lourde artiglieria pesante, industria pesante

de lourds impôts imposte pesanti

de lourdes présomptions pèsent sur lui pesanti indizi gravano su di lui

un emploi du temps très lourd orari molto pesanti

une lourde plaisanterie uno scherzo pesante

fam. arrête, tu es vraiment lourd! piantala, sei davvero pesante!

Borsa marché lourd mercato pesante

chim. eau lourde acqua pesante

mar. brise lourde brezza gagliarda

navire lourd nave che non porta bene le vele

bateau lourd à la mer nave affaticata

navire trop lourd nave sovraccarica

petrol. huiles lourdes oli pesanti

2

fig. grosso, pesante
une lourde tâche una grossa incombenza; de lourdes responsabilités pesanti responsabilità; une lourde faute, une lourde bévue un grosso errore, una grossa cantonata

3

opprimente, afoso
un temps lourd, une chaleur lourde un tempo afoso, un caldo opprimente; il fait lourd c’è afa

4

nella loc. aggett. lourd de carico di
un regard lourd de mépris, un silence lourd de menaces uno sguardo carico di disprezzo, un silenzio carico di minacce; une décision lourde de conséquences una decisione gravida di conseguenze

5

nelal loc. pugilato poids lourds pesi massimi


B

avv.

molto
ce paquet ne pèse pas lourd questo pacco non pesa molto; fig. ça ne pèse pas lourd dans la balance è una cosa di scarso peso; fam. tu n’en fais pas lourd te la prendi con comodo, non è che ti ammazzi a lavorare; fam. il n’en sait pas lourd sa poco o niente

mi-lourd; poids lourd

Falsi amici:
lourd non significa in nessun senso lordo. Comune l’origine: lurdus (latino popolare, classico: luridus ) ovvero livido o che rende livido. Una sovrapposizione del greco lordós (incurvato) renderebbe meno oscuro il passaggio del senso di lourd da maldestro a pesante da portare.


esercizio online

esercizio online