La parola di oggi è: lèvre


lèvre /lɛvʀ/
s. f.labbro (m.; al pl. f. o m.): lèvres minces, charnues, labbra sottili, carnose; lèvres gercées, labbra screpolate; rouge à lèvres, rossetto (per labbra); pincer les lèvres, stringere le labbra; se lécher, se mordre les lèvres, leccarsi, mordersi le labbra; porter un verre, une tasse à ses lèvres, accostare un bicchiere, una tazza alle labbra; embrasser q. sur les lèvres, baciare q. sulla bocca; avoir le sourire aux lèvres, au coin des lèvres, avere il sorriso sulle labbra; (fig.) accepter, répondre du bout des lèvres, accettare, rispondere a fior di labbra; (fig.) manger du bout des lèvres, mangiare svogliatamente; (fig.) être suspendu aux lèvres de q., pendere dalle labbra di q.; (fig.) avoir le cœur au bord des lèvres, avere la nausea; (fig.) une question qui brûle les lèvres, una domanda che preme fare; être sur toutes les lèvres, essere sulla bocca di tutti; ne pas desserrer les lèvres, non aprir bocca les lèvres d’une plaie, i labbri di una ferita (anat.) les lèvres de la vulve, le labbra della vulva; grandes lèvres, grandi labbra; petites lèvres, piccole labbra, ninfe (bot.) lèvre d’une corolle, labbro d’una corolla (geol.) lèvre d’une cassure, labbro di una frattura; lèvre d’une faille, labbro di una faglia (zool.) les lèvres d’un coquillage, i labbri di una conchiglia.
Esercizio online