La parola di oggi è: retomber

retomber /ʀ(ə)tɔ̃be/ 🔊

v. intr. ( coniug. 3 aimer)
1

ricadere
ses cheveux lui retombaient sur les épaules i capelli le ricadevano sulle spalle

retomber toujours dans les mêmes erreurs ricadere sempre negli stessi errori

la responsabilité retombe sur toi la responsabilità ricade su di te

la neige retombe la neve ricomincia a cadere

2

cadere
la conversation retombe toujours sur le même sujet la conversazione cade sempre sullo stesso argomento; fig. elle retombe toujours sur ses pieds cade sempre in piedi; retomber malade riammalarsi; fig., fam. cela pourrait te retomber sur le nez questo potrebbe ritorcersi contro di te

le dollar est retombé à quatre-vingts centimes d’euro il dollaro è ridisceso a ottanta centesimi di euro