travail 1 / travail 2
La parola di oggi è: travail 1 / travail 2
Entra nel mondo del lavoro di Le Mot du jour. In occasione della festa del 1° maggio, Le Mot du jour ti invierà per circa due settimane una selezione di parole sul tema del lavoro.
s. m. [pl. travaux /tʀavo/ 🔊 ]
lavoro
travail manuel, intellectuel lavoro manuale, intellettuale; travail de précision lavoro di precisione; fig. travail de bénédictin, de fourmi lavoro da certosino; fig. travail de nègre, de forçat lavoro da negri; travail d’équipe lavoro a squadra, di gruppo; travail éreintant lavoro usurante; pr. e fig. travaux de sape lavori di scalzamento; travail de longue haleine lavoro impegnativo, di lunga durata, di ampio respiro; travail de Romain lavoro di grande mole; être surchargé de travail essere oberato di lavoro; entreprendre un travail, mettre un travail en chantier avviare un lavoro; se mettre au travail mettersi al lavoro; allez, au travail! su, al lavoro!; fig. c’est un bourreau de travail è uno sgobbone; c’est un travail de cochon! è un lavoro fatto da cani!; c’est du travail d’amateur è un lavoro da dilettanti; fig., iron. c’est du beau travail! bel lavoro!
travail salarié lavoro dipendente
fig. travail au noir lavoro nero
travail à plein temps lavoro a tempo pieno
travail à mi-temps, à temps partiel lavoro part-time
travail intérinaire, intermittent lavoro interinale, occasionale
travail à la pièce, aux pièces lavoro a cottimo
lieu de travail posto di lavoro
déjeuner de travail pranzo di lavoro
arrêt de travail sospensione del lavoro
Inspection du Travail Ispettorato del Lavoro
ministère du Travail Ministero del Lavoro
son dernier travail est un essai sur le structuralisme il suo ultimo lavoro è un saggio sullo strutturalismo
fis. unités de travail unità di lavoro
compiti (pl.), studio
depuis qu’elle a changé d’école, elle a beaucoup plus de travail da quando ha cambiato scuola, ha molti più compiti; avec un peu plus de travail il pourrait avoir de meilleures notes se studiasse un po’ di più, potrebbe avere voti migliori
lavorazione (f.)
travail du bois, du fer lavorazione del legno, del ferro; le travail de la pâte la lavorazione della pasta; travail à chaud, à froid lavorazione a caldo, a freddo; travail à la main, à la machine lavorazione a mano, a macchina; travail à la chaîne lavorazione a catena; travail en série lavorazione in serie
travaglio, doglie (f. pl.)
femme en travail donna in travaglio
attività (f. inv.), lavoro
le travail des muscles l’attività muscolare
imbarcamento
le travail d’une poutre l’imbarcamento di una trave
psic. elaborazione (f.)
travail de deuil elaborazione del lutto
travaux s. m. pl.
lavori
les gros travaux i lavori pesanti; les travaux des champs i lavori dei campi; les travaux parlementaires i lavori parlamentari; travaux forcés lavori forzati; travaux d’entretien, de réfection lavori di manutenzione, di rifacimento; travaux d’aiguille lavori d’ago, di cucito; fig. travaux d’approche lavori d’approccio; conducteur de travaux capocantiere; ralentir! travaux rallentare! lavori in corso; site en travaux lavori in corso; fig., fam., scherz. c’est l’inspecteur des travaux finis è solo buono a criticare
scol. travaux pratiques esercitazioni
opere (f.)
travaux publics opere pubbliche; travaux d’urbanisme opere di urbanistica; travaux d’assainissement opere di bonifica
studi
travaux scientifiques studi scientifici
faccende (f.), lavori
travaux domestiques, ménagers faccende di casa; vaquer à ses travaux accudire alle proprie faccende
arc. imprese (f.)
les travaux d’Hercule le fatiche di Ercole
☞ sans-travail
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online