œuf / fouetter
La parola di oggi è: œuf / fouetter
È tempo di Natale e di cibi tradizionali come la bûche de Noël. Continua il viaggio di Le Mot du jour tra gli ingredienti e la preparazione di questo tipico dolce francese.
s. m. [pl. œufs /ø/ 🔊 ]
uovo
œufs du jour uova di giornata; jaune d’œuf rosso d’uovo, tuorlo; blanc d’œuf bianco, chiara d’uovo, albume
œufs battus, brouillés, durs, frits, mollets, pochés uova sbattute, strapazzate, sode, fritte, bazzotte, in camicia
œufs à la coque uova al guscio, alla coque
œufs sur le plat uova al tegame, all’occhio di bue
œufs à la neige uova alla neve
fam. va te faire cuire un œuf! vai a farti friggere!
fam. chauve comme un œuf pelato come una palla da biliardo
fam. tête d’œuf! scemo!, zuccone!
le théâtre était plein comme un œuf il teatro era pieno come un uovo
fam. marcher sur des œufs camminare sulle uova
tuer, étouffer la révolte dans l’œuf stroncare, soffocare la rivolta sul nascere
fam. mettre tous ses œufs dans le même panier puntare tutto su una sola carta
c’est comme l’œuf de Colomb, il suffisait d’y penser è l’uovo di Colombo, bastava pensarci
il tondrait un œuf! caverebbe sangue da una rapa!
œufs d’insecte, de poisson, de reptile uova d’insetto, di pesce, di rettile
œufs de Pâques uova di Pasqua
œuf à repriser uova da rammendo
biol. la fécondation de l’œuf la fecondazione dell’uovo
Proverbio: on ne fait pas d’omelette sans casser d’œufs non si può far la frittata senza rompere le uova
Proverbio: qui vole un œuf, vole un bœuf chi ruba poco ruba assai
ovolo, ovulo
œuf de marbre ovolo di marmo
fig., fam. ovovia (f.)
☞ cuit-œuf; ☞ mire-œufs; ☞ tête d’œuf
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
v. tr. (☞ coniug. 3 aimer)
frustare, sferzare
fouetter jusqu’au sang frustare a sangue; fam. il n’y a pas de quoi fouetter un chat è roba da ridere; fam. avoir d’autres chats à fouetter avere altre gatte da pelare
sbattere
fouetter les œufs sbattere le uova
sferzare
pluie qui fouette le visage pioggia che sferza il viso
fig. stimolare
l’exercice fouette le sang il moto stimola la circolazione
v. intr.
fam. avere una gran fifa
fam. puzzare
ça fouette drôlement ici puzza parecchio qui
girare a vuoto
vis qui fouette vite che gira a vuoto
battere
les lames fouettaient contre le bateau le onde battevano contro la nave
mar. sbattere
voile qui fouette vela che sbatte