La parola di oggi è: virage / déraper

Le Mot du jour sale sugli sci! Continua il viaggio di Le Mot du jour tra le parole dedicate ai Campionati mondiali di sci alpino e alle discipline in gara.
 

virage /viʀaʒ/
s. m.1 curva (f.), svolta (f.): virage en épingle à cheveux, curva a U; aborder, amorcer un virage, affrontare una curva; prendre un virage sur les chapeaux de roues, prendere una curva su due ruote; il a manqué son virage, ha preso male la curva2 (fig.) svolta (f.): cette décision marque un virage décisif dans la politique du gouvernement, questa decisione segna una svolta decisiva nella politica del governo; l’entreprise a su prendre le virage du numérique, l’azienda ha saputo adattarsi all’avvento del digitale3 (aer.) virata (f.) (polit.) virage à gauche, à droite, virata a sinistra, a destra4 (chim., foto, med.) viraggio
 sous-virage.



déraper /deʀape/
A v. intr. (  coniug. 3 aimer)1 derapare, slittare: le camion a dérapé sur le verglas, il camion ha derapato sulla strada ghiacciata2 (fig.) uscire dai binari: la conversation, le débat a dérapé, la conversazione è uscita dai binari, il dibattito è uscito dai binari3 (fig.) sfuggire al controllo: l’inflation dérape, l’inflazione sfugge al controllo4 (aer.) derapare, scivolare5 (mar.) arare6 (sci) derapare
B v. tr.(mar.) spedare: déraper l’ancre, spedare l’ancora.