abrazar
La parola di oggi è: abrazar
Sección Español-Italiano◆abrazar /aβraˈθar/
A v.tr. [conjug. → cazar]1 abbracciare: mi padre me abrazó emocionado mio padre mi abbracciò emozionato ● (lit.) (rodear) aquel árbol tenía un tronco tan grande que no pude abrazarlo quell’albero aveva un tronco così grande che non riuscii ad abbracciarlo ● (fig.) (abarcar) este periodo abraza tres siglos questo periodo abbraccia tre secoli ● (fig.) (adherirse) abrazar la política abbracciare la politica; poco antes de morir abrazó el islamismo poco prima di morire abbracciò l’islamismo2 (lit.) ‹de planta trepadora› aggrapparsi, abbarbicarsi: la yedra abraza el tronco del pino l’edera si aggrappa al tronco del pino
B abrazarse v.pron.1 abbracciare (tr.), cingere (tr.), avvinghiarsi: se abrazaron al árbol abbracciarono l’albero2 [rec.] abbracciarsi: se abrazaron en la estación si abbracciarono alla stazione.