La parola di oggi è: abrazar

Sección Español-Italianoabrazar /aβraˈθar/
A v.tr. [conjug. cazar]1 abbracciare: mi padre me abrazó emocionado mio padre mi abbracciò emozionato (lit.) (rodear) aquel árbol tenía un tronco tan grande que no pude abrazarlo quell’albero aveva un tronco così grande che non riuscii ad abbracciarlo (fig.) (abarcar) este periodo abraza tres siglos questo periodo abbraccia tre secoli (fig.) (adherirse) abrazar la política abbracciare la politica; poco antes de morir abrazó el islamismo poco prima di morire abbracciò l’islamismo2 (lit.) de planta trepadora aggrapparsi, abbarbicarsi: la yedra abraza el tronco del pino l’edera si aggrappa al tronco del pino
B abrazarse v.pron.1 abbracciare (tr.), cingere (tr.), avvinghiarsi: se abrazaron al árbol abbracciarono l’albero2 [rec.] abbracciarsi: se abrazaron en la estación si abbracciarono alla stazione.