aburrir / aburrimiento
La parola di oggi è: aburrir / aburrimiento
La Palabra del día delle emozioni e dei sentimenti. Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole spagnole per esprimere emozioni, stati d’animo e sentimenti.
v.tr.
annoiare, tediare
la película termina por aburrir il film finisce con l’annoiare
(hartar) annoiare, stancare, scocciare, stufare
espero que no te estoy aburriendo con mis historias spero di non stancarti con le mie storie
rar. (odiar) venire in odio, odiare
aburrí el latín por culpa de un mal profesor mi è venuto in odio il latino per colpa di un cattivo professore, ho odiato il latino per colpa di un cattivo professore
aburrirse v.pron.
nos hemos aburrido de mirar tanta tele ci siamo stufati di guardare tanta tivù
aburrirse como una ostra fig., fam. annoiarsi a morte, morire di noia.
s.m.
(estado de aburrido) noia (f.)
empezó a bostezar de aburrimiento cominciò a sbadigliare per la noia; morirse de aburrimiento morire di noia; un aburrimiento atroz, mortal, absoluto una noia atroce, mortale, assoluta
(cosa aburrida) noia (f.), pizza (f.), barba (f.)
esta película es un aburrimiento questo film è una noia
hasta el aburrimiento fino alla noia: me lo ha repetido hasta el aburrimiento me l’ha ripetuto fino alla noia
por aburrimiento per noia.