acta
La parola di oggi è: acta
Sección Español-Italianoacta /ˈakta/
s.f.1 (relación oficial) verbale (m.), atti (m. pl.): el acta de una reunión il verbale di una riunione2 (documento autorizado) atto (m.)3 (para un cargo público o privado) certificato (m.): acta de elección certificato di nomina4 [en pl.] (publicación) atti (m.): un artículo de las actas del último congreso de álgebra un articolo degli atti dell’ultimo convegno di algebra ● (Relig.) las actas de un santo mártir gli atti di un santo martire
◆ acta administrativa (Dr.) atto amministrativo ◆ acta de acusación (Dr.) atto d’accusa ◆ acta de diputado (Polít.) nomina a deputato ◆ acta de nacimiento (fig.) atto di nascita: el acta de nacimiento de un partido l’atto di nascita di un partito ◆ acta de notoriedad (Dr.) atto di notorietà, atto notorio ◆ acta legislativa (Dr.) atto legislativo ◆ acta notarial (Dr.) atto notarile ◆ acta pública (Dr.) atto pubblico ◆ actas del concilio (Relig.) atti del concilio ◆ constar en (el) acta essere a verbale, essere agli atti: esto no consta en acta questo non è a verbale □ constar en acta (fig., fam.) essere (ben) chiaro: que conste en acta que yo no tengo nada que ver con esto che sia ben chiaro, io non ho niente a che vedere con questa faccenda □ hacer constar en (el) acta mettere a verbale, mettere agli atti ◆ levantar acta stendere il verbale ◆ tomar acta de algo prendere atto di qlco.: tomo acta de la situación prendo atto della situazione.
NOTA
Con i sostantivi femminili che iniziano per a tonica si usa l’articolo maschile el o un. Quando però tra articolo e sostantivo c’è un aggettivo si usa l’articolo femminile.