adelantamiento / adelantar
La parola di oggi è: adelantamiento / adelantar
Sección Español-Italianoadelantamiento /aðelantaˈmjento/
s.m.1 (Aut.) sorpasso2 (Hist.) (dignidad y territorio) governatorato.
Sección Español-Italiano◆adelantar /aðelanˈtar/
A v.tr. [conjug. → amar]1 (también fig.) superare, sorpassare: nos adelantaron por el camino ci hanno superato lungo la strada2 (mover en el espacio) spostare in avanti: adelantó la mesa para colocar el sofá spostò in avanti il tavolo per sistemare il divano3 (Mil.) avanzare: adelantar las tropas avanzare le truppe4 (mover en el tiempo) anticipare: adelantar un viaje, una noticia, una suma de dinero anticipare un viaggio, una notizia, una somma di denaro5 (fig.) (conseguir) ottenere, guadagnarci: no adelantamos nada llorando non otteniamo nulla piangendo; mejor que no te enfades con él, ¿qué adelantarías con eso? è meglio che non ti arrabbi con lui, che cosa ci guadagni?6 (el reloj) mettere avanti: ha adelantado diez minutos la hora del móvil ha messo l’ora del cellulare dieci minuti avanti, ha messo l’ora del cellulare avanti di dieci minuti7 (apresurar) accelerare, affrettare: adelantar el paso accelerare l’andatura8 (profundizar) ampliare: quiero adelantar mis conocimientos voglio ampliare le mie conoscenze
B v.intr.1 (ir hacia adelante) avanzare, progredire, andare avanti: en estas semanas el trabajo ha adelantado mucho in queste settimane il lavoro è avanzato molto2 (mejorar) progredire, migliorare: el niño ha adelantado poco en matemáticas il bambino è progredito poco in matematica; la informática ha adelantado mucho en los últimos años l’informatica è progredita molto negli ultimi anni3 (dejar atrás) superare, sorpassare: adelantar en curva superare in curva ▣ prohibido adelantar (Aut.) vietato il sorpasso4 (marchar más rápidamente de lo debido) andare avanti: tu reloj adelanta un minuto cada hora il tuo orologio va avanti un minuto ogni ora; [absol.] essere avanti di: el reloj adelanta cinco minutos l’orologio è avanti di cinque minuti
C adelantarse v.pron.1 (en el espacio) andare avanti: se adelantaron unos pasos para no oír lo que decían andarono avanti di qualche passo per non sentire quello che dicevano; me adelanté para indicarle el camino andai avanti per indicargli la strada2 (en el tiempo) precedere (tr.), anticipare (tr.): se adelantó a saludarme mi ha preceduto nel saluto; iba a decírselo yo, pero él se me adelantó io stavo per dirglielo ma lui mi ha anticipato3 (llegar antes de lo esperado) arrivare prima: el autobús se adelantó cinco minutos al horario previsto l’autobus è arrivato cinque minuti prima dell’orario previsto; [absol.] essere in anticipo, anticipare (intr.): el frío se ha adelantado este año quest’anno il freddo è in anticipo4 (marchar más rápidamente de lo debido) andare avanti: tu reloj se adelanta diez minutos al día il tuo orologio va avanti dieci minuti al giorno; [absol.] essere avanti: tu reloj se adelanta il tuo orologio è avanti5 (fig.) (anticiparse) prevenire (tr.): se adelantó a la subida de los precios y compró muy bien prevenne l’aumento dei prezzi e comprò molto bene
◆ adelantarse a los acontecimientos (fig.) anticipare gli eventi.