aguardar
aguardar /
La parola di oggi è: aguardar
♦aguardar 🔋 /aɣwarˈðar/
A v.tr.
también fig. aspettare, attendere
te aguardo aquí en el coche ti aspetto qui in macchina; todavía nos aguardan días felices ci attendono ancora giorni felici
te aguardo aquí en el coche ti aspetto qui in macchina; todavía nos aguardan días felices ci attendono ancora giorni felici
aguardar (a) que + subj. → aspettare che + congv.: aguarda (a) que te llamen por teléfono aspetta che ti chiamino al telefono
B
v.intr.
aspettare (tr.), attendere (tr.)
el tren no aguarda il treno non aspetta; aguarda y verás aspetta e vedrai; no podemos aguardar a sábado non possiamo attendere fino a sabato
el tren no aguarda il treno non aspetta; aguarda y verás aspetta e vedrai; no podemos aguardar a sábado non possiamo attendere fino a sabato
C
aguardarse v.pron.
aspettare (tr.)
si te aguardas un poco, saldremos juntos se aspetti un po’ usciamo insieme.
si te aguardas un poco, saldremos juntos se aspetti un po’ usciamo insieme.