La parola di oggi è: alcanzar

Sección Español-Italiano
alcanzar /alkanˈθar/

A v.tr. [conjug. → cazar]
1 raggiungere: ha crecido tanto que ya ha alcanzado a su hermano mayor è cresciuto tanto che ha già raggiunto il fratello maggiore; en esta zona el termómetro alcanza los 50 grados bajo cero in questa zona il termometro raggiunge i 50 gradi sotto zero
2 (fig.) raggiungere, arrivare a: nunca alcanzó la estabilidad sentimental non raggiunse mai la stabilità sentimentale
3 (conseguir) ottenere, conseguire, raggiungere: al fin alcanzó el título de campeón finalmente conseguì il titolo di campione
4 (igualar) uguagliare, raggiungere: pronto el discípulo alcanzará al maestro presto il discepolo uguaglierà il maestro
5 (llegar a tocar) riuscire a prendere: he puesto los detergentes arriba para que no los alcance el niño ho messo i detersivi in alto perché il bambino non riesca a prenderli
6 (llegar a un lugar) raggiungere, giungere a: antes de la noche alcanzaron el refugio raggiunsero il rifugio prima di notte ● (fig.) (obtener) no alcanzaron un acuerdo hasta altas horas de la noche soltanto a tarda notte giunsero a un accordo
7 ‹de arma, misil› avere una gittata di: el rifle alcanzaba una distancia de 200 metros il fucile aveva una gittata di 200 metri
8 (acercar, pasar) allungare, passare, dare: ¿me alcanzas una toalla? mi allunghi un asciugamano?
9 (afectar) interessare, toccare: las medidas establecidas por el gobierno alcanzan a todos le misure stabilite dal governo interessano tutti
10 (entender) riuscire a capire: no alcanzaba los motivos de su actitud non riusciva a capire il motivo del suo atteggiamento

B v.intr.
1 (ser bastante) essere sufficiente, bastare: esta lana no alcanza para dos jerséis questa lana non è sufficiente per due maglie; el sueldo no me alcanza lo stipendio non mi basta
2 (llegar) arrivare, giungere: hasta donde alcanza la vista fino a dove arriva lo sguardo ◉ alcanzar a + inf. → riuscire a + inf.: alcanzó a despachar todos los asuntos pendientes riuscì a sbrigare tutti gli affari in sospeso

alcanzársele algo a al. riuscire a capire qlcu. qlco.: no se me alcanza lo que quieres decir non riesco a capire cosa mi vuoi dire.

La parola è tratta da:
Il Grande dizionario di Spagnolo
Dizionario spagnolo-italiano italiano-español
di Rossend Arqués e Adriana Padoan
Zanichelli editore