La parola di oggi è: arrollar

Sección Español-Italiano
arrollar /arroˈʝar/

A v.tr. [conjug. → amar]
1 (enrollar) arrotolare, avvolgere: arrollar el toldo de la terraza arrotolare la tenda della terrazza
2 (atropellar) investire, travolgere: un automóvil ha arrollado al ciclista un’automobile ha investito il ciclista ● (fig.) ser arrollado por los acontecimientos essere travolto dagli avvenimenti
3 (arrastrar) travolgere, trascinare: la avalancha lo arrollaba todo a su paso la valanga travolgeva tutto ciò che incontrava sul suo passaggio
4 (superar) sbaragliare, schiacciare: con este producto arrollaremos a la competencia con questo prodotto sbaraglieremo la concorrenza; nuestro equipo es capaz de arrollar a sus rivales la nostra squadra è in grado di sbaragliare i suoi rivali
5 (pisotear) calpestare, violare: arrollar los derechos de los demás calpestare i diritti degli altri
6 [también absol.] (arrasar) dominare: arrollaba con su dialéctica dominava con la sua dialettica

B arrollarse v.pron.
avvolgersi, arrotolarsi: arrollarse sobre sí mismo avvolgersi su sé stesso.

La parola è tratta da:
Il Grande dizionario di Spagnolo
Dizionario spagnolo-italiano italiano-español
di Rossend Arqués e Adriana Padoan
Zanichelli editore