bañar
La parola di oggi è: bañar
Sección Español-ItalianoConjugación◆bañar /baˈɲar/
A v.tr.1 (lavar) fare il bagno a: este perro huele mal, hay que bañarlo questo cane puzza, bisogna fargli il bagno2 (Gastr.) (regar un alimento) annaffiare, bagnare3 (Gastr.) (cubrir) ricoprire, cospargere4 (sumergir) inzuppare, immergere: me gusta b. las galletas en la leche mi piace inzuppare i biscotti nel latte5 (metales) placcare, rivestire6 (mojar) bagnare, spruzzare: sin querer bañé al vecino con la manguera senza volere bagnai il vicino con la pompa dell'acqua7 (tocar con sus aguas) bagnare: el río que baña este terreno está contaminado il fiume che bagna questo terreno è inquinato8 (fig., lit.) inondare: la cálida luz de la tarde estival bañaba todo el salón la calda luce del pomeriggio estivo inondava tutta la sala
B bañarse v.pron.1 (en el mar, en la piscina) fare il bagno, bagnarsi ▣ prohibido bañarse divieto di balneazione2 (en la bañera) fare il bagno3 (en la ducha) fare la doccia4 (nadar) farsi un bagno, farsi una nuotata: ¡que calor! voy a bañarme che caldo! vado a farmi un bagno5 (empaparse) inzupparsi, bagnarsi
◆ bañarse en algo essere inzuppato di qlco., essere fradicio di qlco.: al tomar unos vahos me bañé en sudor dopo aver fatto dei suffumigi, ero inzuppato di sudore.