La parola di oggi è: baño

È tempo di Natale e di cibi tradizionali come gli alfajores di Medina Sidonia. Continua il viaggio di La Palabra del día tra gli ingredienti e la preparazione di questi tipici dolcetti andalusi.
 

baño 🔊 /ˈbaɲo/


s.m.
1

bagno

2

(cuarto) bagno, stanza (f.) da bagno

3

(servicio) bagno, gabinetto

4

(bañera) vasca (f.) da bagno

5

(de metal) bagno, placcatura (f.)
estos pendientes no son de valor: solo tienen un baño de oro questi orecchini non sono di valore, hanno soltanto un bagno d’oro

6

Gastr. (cobertura) glassatura (f.), rivestimento, strato
este helado tiene un baño de chocolate questo gelato ha una glassatura di cioccolato

7

fig. infarinatura (f.), spolveratura (f.)
un baño de conocimientos un’infarinatura di nozioni

8

Hist. (prisión) bagno (penale)

9

[en pl.] (balneario) terme (f.), bagni termali

baño clarificador Fot. bagno rivelatore

baño de fijación Fot. bagno di fissaggio

baño de mar bagno di mare

baño (de) María Gastr. bagnomaria: calentar la crema al baño María scaldare la crema a bagnomaria

baño de masas fig. bagno di folla

baño de multitudes fig. bagno di folla

baño de ojo Med. bagno oculare

baño de pie pediluvio

baño de revelado Fot. bagno di sviluppo

baño de sangre fig. bagno di sangue

baño de vapor bagno di vapore

baño galvánico Metal. bagno galvanico

baño ocular Med. bagno oculare

baño público bagno pubblico

baño turco bagno turco

baños termales bagni termali, terme

darle un baño a al. en algo fig., fam. (derrotar ampliamente) far mangiare la polvere a qlcu. in qlco.

darse un baño fare (o farsi) un bagno: después de esquiar me voy a dar un baño caliente dopo aver sciato mi faccio un bagno caldo

en baño de aceite Mec. a bagno d’olio

tomar baños de algo fare bagni di qlco.: en verano tomo muchos baños de sol in estate faccio molti bagni di sole.