La parola di oggi è: bofetada

Sección Español-Italianobofetada /bofeˈtaða/
s.f.1 sberla, schiaffo (m.), ceffone (m.)2 (fig.) (desaire, ofensa) schiaffo (m.), offesa: el no invitarle a la boda ha sido para él una bofetada il mancato invito al matrimonio è stato per lui uno schiaffo3 (fam.) (golpe fuerte) botta: ¡vaya bofetada que te has dado esquiando! che botta hai preso sciando!
   bofetada de cuello vuelto (fam.) manrovescio, sganascione   dar una bofetada dare (o mollare) una sberla, dare (o mollare) uno schiaffo   darse de bofetadas con algo (fig., fam.) fare a pugni con qlco.: este bolso se da de bofetadas con estos zapatos questa borsa fa a pugni con le scarpe   no tener media bofetada (fam.) (ser débil o de pequeño tamaño) essere una mezza sega   pegar una bofetada dare (o mollare) una sberla, dare (o mollare) uno schiaffo.