botella / botellón
La parola di oggi è: botella / botellón
Sección Español-Italiano
◆botella /boˈteʝa/
s.f.
bottiglia: me bebí una botella de agua mi bevetti una bottiglia d’acqua
◆ botella bordelesa (Enol.) bottiglia bordolese ◆ botella borgoñona (Enol.) bottiglia borgognona ◆ botella de Leiden (Fís.) bottiglia di Leyda ◆ botella de oxígeno bombola ad ossigeno ◆ botella desechable vuoto a perdere ◆ botella irrellenable bottiglia che non si può riutilizzare ◆ botella mágnum magnum
|| (dim.) botellín; (aumen.) botellón.
Sección Español-Italiano
botellón /boteˈʝon/
s.m. [pl. botellones]
1 (aumen.) ⇨ botella
2 (HispAm.) damigiana (f.)
3 (arg.) botellón (sp.), abitudine diffusa tra i giovani spagnoli di riunirsi per strada e consumare alcolici.
La parola è tratta da:
Il Grande dizionario di Spagnolo
Dizionario spagnolo-italiano italiano-español
di Rossend Arqués e Adriana Padoan
Zanichelli editore