casco
La parola di oggi è: casco
Sección Español-Italiano◆casco /ˈkasko/
s.m.1 (de motoristas) casco: me han puesto una multa por no llevar casco mi hanno fatto la multa perché non portavo il casco2 (de obreros, militares) casco, elmetto3 (cráneo) testa (f.), cranio, calotta (f.) cranica4 (de una embarcación) scafo5 (botella vacía) vuoto: el vidrio se podrá reciclar si todos colaboramos tirando los cascos al contenedor il vetro potrà essere riciclato se tutti collaboriamo gettando i vuoti nella campana6 (de una población) centro (abitato), nucleo (abitato), abitato7 (de una caballería) zoccolo8 (trozo de vasija rota) coccio9 (trozo de comida) pezzo: un casco de pan, de carne un pezzo di pane, di carne10 (reg.) (gajo) spicchio: un casco de naranja, de patata uno spicchio d’arancia, di patata11 (Heráld.) elmo12 [en pl.] (Tecn.) cuffie (f.), auricolari: por la noche deberías escuchar música con los cascos la sera dovresti ascoltare la musica con le cuffie13 [en pl.] (fam.) (juicio) zucca (f. sing.), testa (f. sing.): se lo he dicho mil veces, pero no le entra en los cascos gliel’ho detto mille volte ma non gli entra nella zucca
◆ calentar los cascos a al. (fam.) (encandilar o inquietar) fare una testa così a qlcu.; riempire a qlcu. la testa di chiacchiere: le calentaba los cascos para que montaran una empresa gli faceva una testa così perché avviassero un’impresa ◆ calentarse los cascos (fam.) (reflexionar mucho) lambiccarsi il cervello, rompersi la testa, scervellarsi ◆ calentársele a al. los cascos (fam.) (exasperarse) andare (o montare) il sangue alla testa a qlcu., perdere la pazienza ◆ casco amarillo (también p.ext.) casco giallo ◆ casco antiguo nucleo antico, centro storico ◆ casco azul (Mil.) casco blu ◆ casco de equitación (Deport.) cap ◆ casco de obra elmetto da cantiere ◆ casco histórico centro storico ◆ casco integral casco integrale ◆ casco medieval nucleo medievale ◆ casco urbano nucleo urbano, centro abitato ◆ casco viejo zona vecchia, centro storico ◆ casco virtual (Inform.) casco virtuale ◆ levantar de cascos a al. (fam.) (inquietar) fare uscire di testa qlcu.; (atraer sexualmente) fare perdere la testa a qlcu. ◆ romperse los cascos (fam.) (reflexionar mucho) lambiccarsi il cervello, rompersi la testa, scervellarsi ◆ ser alegre de cascos (o ser ligero de cascos) (fam.) (no tener juicio) essere una testa vuota; (ser coqueto) ‹de hombre› essere un farfallone; ‹de mujer› essere una civetta.
FALSI AMICI
casco non corrisponde sempre alla parola italiana casco.