La parola di oggi è: cuesta

Sección Español-Italianocuesta /ˈkwesta/
s.f.pendio (m.), costa: la cuesta que lleva a la ermita il pendio che porta alla chiesetta; la cuesta de una montaña la costa di una montagna
   a cuestas sulle spalle: el padre traía al niño a cuestas il padre portava il bambino sulle spalle; (fig.) lleva tres matrimonios fracasados a cuestas ha sulle spalle tre matrimoni falliti   cuesta abajo in discesa: toda la calle es cuesta abajo tutta la strada è in discesa; [con verbos de movimiento] giù per la discesa, giù per il pendio: los ciclistas se lanzaron cuesta abajo i ciclisti si lanciarono giù per la discesa estar cuesta abajo essere in discesa; (fig.) essere in calo: la venta de coches está de nuevo cuesta abajo la vendita di macchine è di nuovo in calo la cuesta abajo (fig.) la fase discendente: está en la cuesta abajo de su carrera deportiva è nella fase discendente della sua carriera sportiva   cuesta arriba in salita: el camino es cuesta arriba il cammino è in salita; [con verbos de movimiento] su per il pendio, su per la salita: subir cuesta arriba salire su per il pendio estar cuesta arriba essere in salita, essere in pendenza; (fig.) essere in salita, essere duro: son conscientes de que la eliminatoria está muy cuesta arriba sono consapevoli del fatto che la qualificazione è in salita hacérsele algo cuesta arriba a al. (fig.) riuscire qlco. molto difficile a qlcu.: a mi hijo encontrar trabajo se le hace cuesta arriba a mio figlio riesce molto difficile trovare lavoro   en cuesta in salita, in pendenza: casi todo el camino era en cuesta quasi tutto il cammino era in salita   la cuesta de enero (fig.) il periodo di magra postnatalizio: este año será difícil superar la cuesta de enero quest’anno sarà difficile superare il periodo di magra postnatalizio.