La parola di oggi è: despido / finiquito

La Palabra del Día Internacional de los Trabajadores y Trabajadoras. Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole dedicate alla festa del 1° maggio e al tema del lavoro.
 

despido 🔊 /desˈpiðo/


s.m.
1

congedo, commiato

2

(del empleo) licenziamento
la crisis provocó el despido de muchos trabajadores la crisi provocò il licenziamento di molti lavoratori

3

(indemnización) indennità (f. inv.) di licenziamento, buonuscita (f.)

dar el despido a al. congedare qlcu.

despido disciplinario licenziamento disciplinare

despido improcedente licenziamento senza giusta causa

despido procedente licenziamento per giusta causa.



finiquito 🔊 /finiˈkito/


s.m.
1

liquidazione (f.)

2

(documento) quietanza (f.), ricevuta (f.)

3

(remate de una relación laboral) liquidazione (f.), trattamento di fine rapporto

4

(final) fine (f.)
es el finiquito de todas sus esperanzas è la fine di tutte le sue speranze

dar el finiquito dare la liquidazione: me despidieron hace un mes y aún no me han dado el finiquito mi hanno licenziato un mese fa e ancora non mi hanno dato la liquidazione; despedir a al. dare il benservito: es un inútil, en otra empresa ya le habrían dado el finiquito è un inetto, in un’altra azienda gli avrebbero già dato il benservito; (dar carpetazo a algo) mettere una croce sopra: por la falta de presupuesto le han dado el finiquito al proyecto per mancanza di budget hanno messo una croce sopra il progetto; (acabar, agotar) finire, esaurire: dar el finiquito a los recursos esaurire le risorse

finiquito de cuenta corriente estinzione di conto corrente.