emparejar
La parola di oggi è: emparejar
(unir dos cosas o personas) accoppiare, appaiare
emparejar por edad accoppiare per età
(aparear dos animales para criar) accoppiare
fig. (armonizar) abbinare, accoppiare
emparejar la belleza con la inteligencia abbinare la bellezza all’intelligenza
fig. (asociar, relacionar) associare, collegare
se suele emparejar el parto con el dolor di solito si associa il parto al dolore
(poner al mismo nivel dos cosas) accostare, affiancare
fig. (alcanzar, igualar) pareggiare, uguagliare
emparejar el resultado del contrincante pareggiare il risultato del rivale; te empareja en rapidez ti uguaglia in sveltezza
v.intr.
(hacer o encontrar pareja) fare coppia
(juntarse dos animales para criar) accoppiarsi
los conejos ya han emparejado i conigli si sono già accoppiati
(ponerse al mismo nivel) affiancarsi, accostarsi
al entrar a la plaza los dos jinetes emparejan al momento di entrare in piazza i due cavalieri si affiancano
‹de prendas› abbinarsi, combinarsi
los pendientes emparejan con el collar gli orecchini si abbinano con la collana
emparejarse v.pron.
(unirse, juntarse) accoppiarsi, appaiarsi
emparejarse en el baile accoppiarsi nella danza
(juntarse dos animales para criar) accoppiarsi
(igualarse) uguagliarsi
se empareja con él en testarudez lo uguaglia in testardaggine; se emparejan en las notas si uguagliano nei voti
(ponerse al mismo nivel) affiancarsi, accostarsi
‹de prendas› abbinarsi, combinarsi
los calcetines se emparejan con los pantalones i calzini si abbinano ai pantaloni.