engañar
La parola di oggi è: engañar
Sección Español-Italiano◆engañar /eŋɡaˈɲar/
A v.tr. [conjug. → amar]1 imbrogliare, ingannare: aquel tendero engaña a sus clientes quel negoziante imbroglia i clienti2 (producir una falsa impresión) ingannare: este sol engaña questo sole inganna; la cuesta engaña la salita inganna3 (ser infiel) tradire, ingannare: su marido la engaña con otra suo marito la tradisce con un’altra ● (fig.) (traicionar) si la memoria, la vista no me engaña se la memoria, la vista non mi inganna4 (fam.) (persuadir) riuscire a convincere, adescare, abbindolare: ¿a quién has engañado esta vez para que te lleve? chi sei riuscito a convincere questa volta perché ti dia un passaggio?
◆ engañar el hambre (fig.) ingannare la fame ◆ engañar el tiempo (fig.) ingannare il tempo, ammazzare il tempo ◆ engañar la sed (fig.) ingannare la sete ◆ las apariencias engañan (prov.) l’apparenza inganna
B engañarse v.pron.1 (no querer ver la verdad) illudersi, ingannarsi: deja de engañarte, esa mujer no es para ti smettila di illuderti, quella donna non fa per te2 (equivocarse) sbagliare (intr.), sbagliarsi: si no me engaño, es por aquí se non sbaglio è di qua
◆ no nos engañemos non ci illudiamo, non illudiamoci: no nos engañemos, la situación es muy grave non ci illudiamo, la situazione è molto grave ◆ no te engañes non credere: no te engañes, él sabe lo que hace non credere, lui sa quello che fa ◆ para qué nos vamos a engañar non ci illudiamo, non illudiamoci.