La parola di oggi è: envidia

Sección Español-Italiano
◆envidia /emˈbiðja/

s.f.
invidia: entre estos dos hermanos no hay más que envidias y celos tra questi due fratelli esistono solo invidie e gelosie ● [sin sentido reprobatorio] al acabar la carrera Jorge ha encontrado en seguida trabajo – ¡qué envidia! appena finita l’università Jorge ha trovato subito lavoro – che invidia!; su hijo era la envidia de todas las madres suo figlio era l’invidia di tutte le madri

◆ carcomer a al. la envidia (o corroer a al. la envidia) (fig.) rodersi qlcu. dall’invidia, essere roso qlcu. dall’invidia ◆ dar envidia a al. fare invidia a qlcu.: Cristina les da envidia a sus amigas porque tiene mucho más tiempo libre que ellas Cristina fa invidia alle sue amiche perché ha molto più tempo libero di loro ◆ envidia sana sana invidia ◆ estar verde de envidia (fig.) essere verde dall’invidia ◆ morir(se) de envidia (fig.) morire d’invidia, crepare d’invidia ◆ ponerse verde de envidia (fig.) diventare verde dall’invidia, farsi verde dall’invidia ◆ si la envidia fuera tiña, cuántos tiñosos habría (prov.) se l’invidia fosse febbre, tutto il mondo ce l’avrebbe ◆ tener envidia a al. provare invidia per qlcu., sentire invidia per qlcu.: lo que pasa es que nos tienes envidia il problema è che provi invidia per noi.

La parola è tratta da:
Il Grande dizionario di Spagnolo
Dizionario spagnolo-italiano italiano-español
di Rossend Arqués e Adriana Padoan
Zanichelli editore