escalar 1 / escalar 2 / escalada
La parola di oggi è: escalar 1 / escalar 2 / escalada
All’aria aperta con La Palabra del día! Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole che descrivono le attività più comuni da svolgere all’aperto e tra la natura.
escalar la pared norte scalare la parete nord; en la etapa de hoy los ciclistas han tenido que escalar dos puertos nella tappa di oggi i ciclisti hanno dovuto scalare due passi di montagna
(asaltar, entrar) escalar una fortaleza dare la scalata a una fortezza
fig. (llegar a cierta posición) en poco tiempo escaló los puestos más altos de la empresa nel giro di poco tempo diede la scalata ai vertici dell’azienda
v.intr.
Deport. (en alpinismo, ciclismo) scalare (tr.), arrampicare
(ascender, trepar) arrampicarsi
fue escalando de un mueble a otro si arrampicò su per i mobili
fig. (llegar a cierta posición) scalare (tr.), dare la scalata
su último disco sigue escalando en la lista de los diez mejores il suo ultimo disco continua a scalare la classifica delle top ten.
s.f.
Deport. (en alpinismo) scalata, arrampicata, ascensione
el alpinista realizó la escalada en menos de tres horas l’alpinista realizzò la scalata in meno di tre ore
Deport. (en ciclismo) scalata
el ciclista dejó a su grupo y empezó la escalada en solitario il ciclista si staccò dal gruppo e cominciò la scalata in solitario
fig. (subida) la escalada al poder la scalata al potere
fig. (aumento rápido y alarmante) spirale, escalation (f. inv.)
hay que frenar la escalada de violencia bisogna frenare la spirale di violenza
escalada artificial Deport. arrampicata artificiale
escalada en roca Deport. arrampicata su roccia
escalada libre Deport. arrampicata libera.