La parola di oggi è: esposar

Non farti ingannare: scegli le parole giuste! Continua il viaggio di La Palabra del día tra i “falsi amici” della lingua spagnola.
 

esposar 🔊 /espoˈsar/

Falsi amici

v.tr.
ammanettare
la policía esposó a los atracadores la polizia ammanettò i rapinatori

estar, ir esposado essere ammanettato.

Falsi amici:
esposar non significa sposare.