esposar
esposar /
La parola di oggi è: esposar
Non farti ingannare: scegli le parole giuste! Continua il viaggio di La Palabra del día tra i “falsi amici” della lingua spagnola.
♦esposar 🔊 /espoˈsar/
☞ Falsi amici
v.tr.
☞ Falsi amici
v.tr.
ammanettare
la policía esposó a los atracadores la polizia ammanettò i rapinatori
la policía esposó a los atracadores la polizia ammanettò i rapinatori
✦
estar, ir esposado essere ammanettato.
Falsi amici:
esposar non significa sposare.