estropear
La parola di oggi è: estropear
Sección Español-ItalianoConjugaciónestropear /estropeˈar/
A v.tr.1 (poner inservible) rompere: si sigues tocando el vídeo lo estropearás se continui a toccare il video lo romperai2 (dañar) rovinare: una gota de agua me estropeó el dibujo una goccia d'acqua mi ha rovinato il disegno ● (fig.) (quitar calidad) con tanta sal has estropeado la comida con tanto sale hai rovinato il pranzo3 (fig.) (corromper) (personas) rovinare, guastare: las malas compañías están estropeando a esa chica le cattive compagnie stanno rovinando quella ragazza ● (fig.) (alimentos) el calor ha estropeado la mahonesa il caldo ha guastato la maionese ● (fig.) (impedir una actividad) la lluvia estropeó la manifestación la pioggia rovinò la manifestazione ● (fig.) (malograr) su llegada anticipada nos ha estropeado la sorpresa il suo arrivo prima del tempo ci ha rovinato la sorpresa; la lluvia estropeó nuestros planes la pioggia rovinò i nostri piani4 (afear y envejecer) sciupare, rovinare: el frío de estos días me va a e. la piel de la cara il freddo di questi giorni mi sciuperà la pelle del viso
B estropearse v.pron.1 (ponerse inservible) rompersi, guastarsi: llama al técnico, se ha estropeado la lavadora chiama il tecnico, si è rotta la lavatrice; con el tiempo el mecanismo se ha estropeado con il tempo il meccanismo si è guastato2 (arruinar) rovinarsi, rompersi: el libro se estropeó por el uso il libro si è rovinato per l'uso; durante la excursión me estropeé los pantalones durante la gita mi sono rotto i pantaloni3 (corromperse) rovinarsi, guastarsi: a causa del granizo se estropeó la cosecha a causa della grandine il raccolto si è rovinato; la leche se ha quedado fuera de la nevera y se ha estropeado il latte è rimasto fuori del frigo e si è guastato ● (fig.) (cambiar a peor) era un chico amable, pero creciendo se ha estropeado era un ragazzo gentile, poi crescendo si è guastato ● (fig.) (malograrse) se ha estropeado una gran amistad por una tontería si è rovinata una bell'amicizia per una sciocchezza ● (fig.) (perder calidad o belleza) el paisaje se estropeará con el rascacielos que están construyendo il paesaggio si rovinerà con il grattacielo che stanno costruendo4 (fig.) (afearse y envejecer) sciuparsi, rovinarsi: se ha estropeado por los disgustos que ha tenido en estos últimos años si è sciupata per i dispiaceri che ha avuto negli ultimi anni5 (fig.) (empeorar) guastarsi: hace un buen día pero se va a e. è una buona giornata ma si guasterà.