La parola di oggi è: fuego

Sección Español-Italianofuego /ˈfweɣo/
s.m.1 fuoco: el fuego crepita il fuoco crepita (materia encendida en brasa o llama) nos sentamos en torno al fuego ci sedemmo intorno al fuoco (de las armas) fuego de artillería fuoco di artiglieria (fig.) (ardor, entusiasmo) el fuego del amor il fuoco dell’amore (arc.) (hogar) un pueblo de escasos fuegos un villaggio di pochi fuochi   prohibido hacer fuego vietato accendere fuochi2 (de la cocina) fuoco, fornello: cocina de dos fuegos cucina a due fuochi; tengo la comida en el fuego ho il cibo sul fornello3 (incendio) fuoco, incendio: el fuego fue provocado por un pirómano il fuoco fu provocato da un piromane
   a fuego fuerte a fuoco vivo, a fiamma alta   a fuego lento (también fig.) a fuoco lento   a fuego rápido a fuoco vivo, a fiamma alta   a sangre y fuego (fig.) a ferro e fuoco   abrir fuego aprire il fuoco: la policía abrió fuego sobre los estudiantes la polizia aprì il fuoco sugli studenti   ¡alto el fuego! cessate il fuoco!   apagar el fuego spegnere il fuoco   cesar el fuego cessare il fuoco   dar fuego (proporcionar) offrire da accendere   dar fuego a algo (incendiar) dare (o appiccare) fuoco a qlco., dare qlco. alle fiamme   de fuego (fig.) di fuoco: mirada de fuego sguardo di fuoco   declararse un fuego divampare (o svilupparsi) un incendio: se declaró un fuego en el edificio un incendio divampò nell’edificio   echar fuego por la boca (fig.) (haber comido algo picante) avere la bocca in fiamme, andare a fuoco; (fig.) (decir barbaridades) sputare veleno   echar fuego por los ojos (fig.) fare fuoco e fiamme   entre dos fuegos (fig.) tra due fuochi   escupir fuego (también fig.) sputare fuoco: el volcán escupía fuego il vulcano sputava fuoco; los cañones escupieron fuego durante toda la noche i cannoni sputarono fuoco per tutta la notte   extinguir el fuego estinguere il fuoco   ¡fuego! [aviso de incendio] al fuoco!; (Mil.) (abran fuego) fuoco!   ¡fuego a discreción! (Mil.) fuoco a volontà!   fuego amigo (Mil.) fuoco amico   fuego cruzado (también fig.) fuoco incrociato   fuego de cobertura fuoco di copertura   fuego de San Antón (pop.) (herpes zóster) fuoco di Sant’Antonio   fuego de Santelmo (o fuego San Telmo) (Fís.) fuoco di Sant’Elmo   fuego eterno (Relig.) fuoco eterno   fuego fatuo fuoco fatuo   fuego griego (mixto incendiario) fuoco greco   fuego real (Mil.) fuoco reale   fuego sagrado (Relig., también fig.) fuoco sacro, sacro fuoco; (pop.) (herpes zóster) fuoco sacro   fuegos artificiales fuochi artificiali   fuegos de artificio fuochi d’artificio tirar fuegos de artificio (fig.) fare salti di gioia, sprizzare gioia da tutti i pori   grabar a fuego (o grabar con letras de fuego) (fig.) incidere nella memoria (o nella mente), stampare nella memoria (o nella mente)   hacer fuego (disparar) fare fuoco, sparare: los soldados hicieron fuego sobre los enemigos i soldati fecero fuoco sul nemico   jugar con fuego (fig.) scherzare col fuoco   llevar fuego avere da accendere: ¿llevas fuego, por favor? hai da accendere, per piacere?   meter fuego a algo (fig., fam.) dare fuoco a qlco., dare qlco. alle fiamme   parecer que al. va a apagar un fuego (fig., fam.) sembrare un’anima in pena   pedir fuego chiedere da accendere   pegar fuego a algo (fig., fam.) dare fuoco a qlco., dare qlco. alle fiamme   poner en el fuego mettere sul fuoco: he puesto la cazuela en el fuego ho messo la pentola sul fuoco   prender fuego a algo dare (o appiccare) fuoco a qlco., dare qlco. alle fiamme: no se sabe quién prendió fuego al edificio non si sa chi appiccò fuoco all’edificio   romper fuego aprire il fuoco; (fig., fam.) cominciare a discutere, cominciare a litigare   sentir fuego en algo (fig.) avere qlco. in fiamme: sentir fuego en el estómago, la boca, la garganta avere lo stomaco, la bocca, la gola in fiamme   sofocar el fuego soffocare il fuoco   tener fuego avere da accendere: ¿tienes fuego, por favor? hai da accendere, per piacere?   tener fuego en algo (fig.) avere qlco. in fiamme: tener fuego en el estómago, la boca, la garganta avere lo stomaco, la bocca, la gola in fiamme.