La parola di oggi è: gorro

gorro /ˈɡorro/
s.m.1 (Indum.) (sombrero sin alas y gen. sin visera) berretto, berretta (f.): un g. de lana un berretto di lana2 (Indum.) (de niño) cuffia (f.): ponle el g. al niño que hace frío metti la cuffia al bambino che fa freddo
   estar hasta el gorro de (fig., fam.) (estar harto de) averne fin sopra i capelli di, averne le tasche piene di: estoy de ella hasta el g., se pasa el día incordiándome ne ho fin sopra i capelli di lei, non fa che seccarmi dal mattino alla sera   gorro cuartelero bustina   gorro de baño cuffia da bagno   gorro de cocinero (Indum.) cappello da chef   gorro de dormir (Indum.) berretto da notte   gorro de ducha cuffia da bagno   gorro frigio (Indum.) berretto frigio   gorro verde (Bot.) (seta) colombina verde   poner el gorro (fig., fam.) (ser infiel) fare le corna, mettere le corna: él fue el último en enterarse de que su mujer le había puesto el g. è stato l’ultimo a sapere che la moglie gli aveva messo le corna.