La parola di oggi è: guisar

Sección Español-Italianoguisar /ɡiˈsar/
v.tr. [conjug. amar]1 cucinare: mañana guisaré yo, para que veas que también soy un buen cocinero domani cucino io, così vedrai che anch’io sono un buon cuoco2 (Gastr.) (cocer en salsa) cucinare in umido, stufare: pensaba asar el pollo, pero si te apetece más, también lo podría guisar pensavo di arrostire il pollo, ma se preferisci lo posso cucinare in umido3 (fig.) tramare, macchinare: él no se había dado cuenta de lo que se estaba guisando non si era reso conto di quello che si stava tramando
   (como Juan Palomo), yo me lo guiso y yo me lo como (fig., fam.) fare di testa propria, fare tutto da solo: yo siempre te consulto y tú decides como Juan Palomo, yo me lo guiso y yo me lo como io chiedo sempre il tuo parere ma tu fai di testa tua   guisárselo y comérselo (fig., fam.) cantarsela e suonarsela (da soli), fare quello che pare e piace.