hechizo / embrujo
La parola di oggi è: hechizo / embrujo
Come raccontare una fiaba? Continua il viaggio di La Palabra del dìa tra le parole spagnole che descrivono il mondo delle fiabe e i suoi personaggi.
adj.
hechizo s.m.
(maleficio) incantesimo
al pronunciar el hechizo el príncipe se convirtió en sapo non appena ebbe pronunciato l’incantesimo il principe si trasformò in un rospo
fig. (atactivo) fascino, malia (f.)
nos encantó el hechizo de su voz ci incantò il fascino della sua voce
(cosa con que se hechiza) pozione (f.), filtro magico
hacer un hechizo fare un incantesimo
hechizo de amor filtro d’amore.
s.m.
incantesimo, stregoneria (f.), incanto
estar bajo los efectos de un embrujo essere sotto gli effetti di un incantesimo; hacer un embrujo fare (o compiere) un incantesimo
(atractivo irresistible) incanto, fascino, incantesimo
el embrujo de una noche estrellada l’incanto di una notte stellata.