juntar
La parola di oggi è: juntar
(unir) unire, accostare
juntaremos las camas para que haya más espacio uniremo i letti perché ci sia più spazio
(reunir) riunire, radunare, mettere insieme
en esas circunstancias logró juntar a toda la familia in quella circostanza riuscì a riunire tutta la famiglia; junta todos los juguetes en la misma caja riunisci tutti i giocattoli nella stessa scatola
(llegar a tener cierta cantidad) mettere insieme, racimolare, accumulare
tengo que juntar mucho dinero para el viaje devo mettere insieme molti soldi per il viaggio
fig. raccogliere, mettere insieme
necesitas juntar todas tus fuerzas hai bisogno di raccogliere tutte le tue forze
infant. (aceptar, admitir) volere
Miguelito no me junta porque no tengo una pelota Miguelito non mi vuole perché non ho il pallone
juntarse v.pron.
(acercarse) avvicinarsi
juntaos más y así cabremos todos avvicinatevi di più, così ci staremo tutti
(reunirse) riunirsi, radunarsi
tenemos que juntarnos todos y hacer una comida campestre dobbiamo riunirci tutti e fare un picnic
(relacionarse) frequentare (tr.), mettersi
yo no me junto con malas compañías io non frequento brutte compagnie
fam. (establecer una relación amorosa) mettersi, mettersi insieme
fam. (vivir juntos) vivere insieme, convivere
hace ya dos años que nos hemos juntado viviamo insieme già da due anni
‹de caminos› congiungersi
estas dos carreteras se juntan en un cruce queste due strade si congiungono in un incrocio
juntarse con algo (encontrarse con determinada cantidad de cierta cosa) trovarsi con qlco.: se juntó con cuatro copias del mismo documento si trovò con quattro copie dello stesso documento
juntarse todo ‹de desgracias, sucesos› capitare, riversarsi: este mes se nos han juntado muchos gastos in questo mese ci sono capitate molte spese
no juntarse con al. infant. (relacionarse) non giocare con qlcu.: no me junto más contigo con te non gioco più.