labio
La parola di oggi è: labio
Sección Español-Italiano◆labio /ˈlaβjo/
s.m.1 (Anat.) (de la boca) labbro (pl.f. labbra): labio superior, inferior labbro superiore, inferiore; labios carnosos, finos labbra carnose, sottili ● (Anat.) (de la vulva) labios mayores, menores grandi, piccole labbra2 (borde) labbro (pl.m. labbri): los labios de una herida i labbri di una ferita3 [gen en pl.] (fig.) (boca) labbra (f. pl.), bocca (f.)
◆ apretar los labios (fig.) stringere i denti ◆ de sus labios dalle sue labbra, dalla sua bocca: de mis labios no salió ni una palabra dalle mie labbra non uscì una sola parola ◆ decir de labios afuera (fam.) dire tanto per dire: lo dije de labios afuera, pero no estaba totalmente convencido lo disse tanto per dire, però non ne ero totalmente convinto ◆ en los labios sulle labbra: besar en los labios baciare sulle labbra ◆ estar pendiente de los labios de al. (fig.) pendere dalle labbra di qlcu. ◆ labio leporino (Med.) labbro leporino ◆ leer los labios leggere sulle labbra ◆ morderse el labio mordersi le labbra: comiendo se mordió el labio mangiando si morse le labbra; (fig.) se mordió los labios para no contestar si morse le labbra per non rispondere ◆ no descoser los labios (o no despegar los labios) (fig.) non aprir bocca ◆ sellar los labios (fig.) (callar) chiudere la bocca □ sellar los labios a al. (fig.) chiudere la bocca a qlcu., tappare la bocca a qlcu. ◆ tener algo (o a al.) en los labios (fig.) avere qlco. (o qlcu.) sempre sulle labbra.