La parola di oggi è: marca

marca /ˈmarka/
s.f.1 (señal) segno (m.): las cajas que llevan una m. azul son vuestras le scatole che hanno un segno blu sono vostre (huella) las marcas de las sillas en la pared i segni delle sedie sul muro (cicatriz) la m. de una quemadura il segno di una scottatura2 (en animal) marchio (m.): entre sus vacas había una sin m. tra le sue mucche ce n’era una senza marchio (Com.) (distintivo) la m. de la empresa es un caballo rojo il marchio della società è un cavallo rosso3 (Com.) (empresa) marca: la competición está patrocinada por una conocida m. de automóviles la gara è sponsorizzata da una nota marca di automobili; es una buena m. de zapatos è una buona marca di scarpe (Fon.) (rasgo) m. de sonoridad marca di sonorità (Hist.) la m. de Ancona la marca di Ancona4 (estilo) impronta, marca: sus películas tienen la m. del cine francés i suoi film hanno l’impronta del cinema francese5 (Deport.) primato (m.): su m. de esta temporada es insuperable il suo primato stagionale è insuperabile6 (Zool.) marcatura
   de marca di marca: pantalones, gafas de m. pantaloni, occhiali di marca   de marca mayor tremendo, enorme: un resfriado de m. mayor un raffreddore tremendo   marca blanca (Com.) marchio del distributore   marca de fábrica (Com.) marchio di fabbrica   marca de registro (Edit.) crocino di registro   marca de uso (Ling.) marca d’uso   marca registrada (Com.) marchio registrato.
FALSI AMICI
marca non corrisponde sempre alla parola italiana marca.