nacimiento / felicidad
La parola di oggi è: nacimiento / felicidad
Un Natale da leggere. Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole che descrivono le atmosfere natalizie del Prólogo dei Cuentos de fin de año dello scrittore Ramón Gómez de la Serna.
s.m.
(acción de nacer) nascita (f.)
el nacimiento de un niño la nascita di un bambino
(aparición) el nacimiento del sol la nascita del sole
fig. (principio) el nacimiento de una amistad la nascita di un’amicizia
dar nacimiento fig. dare origine
de nacimiento [indicando la nacionalidad] di nascita: es francesa de nacimiento è francese di nascita; [indicando una condición] dalla nascita, di nascita: ser ciego, sordo de nacimiento essere cieco, sordo dalla nascita
de nacimiento humilde di umile nascita
de nacimiento noble di nobile nascita
nacimiento a algo fig., lit. (iniciación) il nascere a qlco.: el nacimiento al amor, a la pintura il nascere all’amore, alla pittura
(manantial) sorgente (f.), origine (f.)
(punto donde nace el pelo) attaccatura (f.)
(belén) natività (f. inv.), presepio.
s.f.
felicità (f. inv.)
te deseo toda la felicidad del mundo ti auguro ogni felicità; todos buscan la felicidad pero pocos la alcanzan tutti cercano la felicità ma pochi la raggiungono; la noticia me colma de felicidad la notizia mi colma di felicità
(cosa feliz) gioia, felicità (f. inv.), bella cosa
¡qué felicidad volvernos a ver! che gioia rivederci!; te deseamos muchas felicidades ti auguriamo tante belle cose
dar la felicidad a al. dare la felicità a qlcu.: el dinero no te dará la felicidad i soldi non ti daranno la felicità
hacer la felicidad de al. fare la felicità di qlcu., fare felice qlcu.: hará la felicidad de sus hijos llevándoles al parque de atracciones farà la felicità dei suoi figli portandoli al luna park
felicidades interj.
(en bodas, cumpleaños, fiestas tradicionales) auguri!
¡muchas felicidades y que cumplas muchos más! tanti auguri e cento di questi giorni!
(enhorabuena) congratulazioni!, complimenti!, felicitazioni!