La parola di oggi è: nadar

Sección Español-Italianonadar /naˈðar/
A v.intr. [conjug. amar]1 nuotare: está aprendiendo a nadar sta imparando a nuotare; ¿sabes nadar? sai nuotare?2 (flotar) nuotare, galleggiare: las hojas nadan en el lago le foglie nuotano nel lago; una mosca nadaba en el vino una mosca galleggiava nel vino3 (también fig.) (abundar en) nuotare, essere pieno, piena: las alubias nadan en aceite i fagioli nuotano nell’olio4 (fig.) (estar una cosa holgada) ballare addosso: esta chaqueta me nada questa giacca mi balla addosso5 (fig.) (en una prenda, un calzado) ballarci dentro: nadaba en su traje nuevo nel nuovo vestito ci ballava dentro6 (en un espacio) perdersi: los cuadros nadan en esta pared i quadri si perdono in questa parete
   nadar a braza (Deport.) nuotare a rana   nadar a crol (Deport.) nuotare a stile libero   nadar a espalda (Deport.) nuotare a dorso   nadar a mariposa (Deport.) nuotare a farfalla   nadar como un pez nuotare come un pesce   nadar en dinero (fig.) nuotare nell’oro   nadar en la abundancia (fig.) nuotare nell’abbondanza   nadar estilo braza (Deport.) nuotare a rana   nadar y guardar la ropa (fig.) salvare capra e cavoli
B v.tr.nuotare: nadar los cien metros en menos de un minuto nuotare i cento metri in meno di un minuto.