La parola di oggi è: padecer

Sección Español-ItalianoConjugaciónpadecer /paðeˈθer/
A v.tr.1 (frío, hambre, penalidades) patire, soffrire2 (desgracias, desilusiones, privaciones) subire: durante la guerra la ciudad padeció muchos bombardeos durante la guerra la città subì molti bombardamenti3 (soportar) sopportare, tollerare: ella padecía en silencio todos los insultos lei sopportava in silenzio tutti gli insulti4 (enfermedades) soffrire di: padecía frecuentes dolores de cabeza soffriva di frequenti mal di testa5 (martirio) patire, subire
B v.intr.1 soffrire, patire: la enfermedad lo hace p. horriblemente la malattia lo fa soffrire terribilmente; es una mujer que ha padecido mucho è una donna che ha patito molto   padecer por + inf. → soffrire per + inf.: padezco por no poder llamar a mi hija soffro per non poter telefonare a mia figlia2 (estropearse) patire: el trigo padeció mucho durante las tormentas il frumento ha patito molto durante le tempeste
   padecer con algo soffrire per qlco., patire per qlco.: él padece mucho con las impertinencias de su esposa egli soffre molto per le impertinenze di sua moglie   padecer de algo (también fig.) soffrire di qlco.: padece del corazón desde muy joven soffre di cuore da quando era molto giovane; aquella mujer padece de celos quella donna soffre di gelosia   padecer en algo (fig.) essere ferito in qlco.: ha padecido en la honra è stato ferito nell'onore   padecer por algo soffrire per qlco., patire per qlco.: mi madre padece por todo mia madre soffre per qualsiasi cosa.