paseo / pasear
La parola di oggi è: paseo / pasear
All’aria aperta con La Palabra del día! Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole che descrivono le attività più comuni da svolgere all’aperto e tra la natura.
s.m.
(a pie) passeggiata (f.), camminata (f.)
(en bicicleta, en coche) giro
Taur. sfilata iniziale
(lugar público) viale, corso
(distancia corta) due passi (pl.)
de la parada del metro al colegio hay un paseo dalla fermata della metro alla scuola sono due passi
(figura de baile) promenade (f. inv.)
fam. (cosa fácil) passeggiata (f.), cretinata (f.)
sacar un 10 no ha sido un paseo prendere 10 non è stato una passeggiata
dar un paseo fare una passeggiata
darle el paseo a al. fig. (matar) fare fuori qlcu.
de paseo a passeggio: mis padres salen de paseo cada tarde i miei genitori escono a passeggio ogni sera
ir a paseo fig. andare in malora, andare a ramengo: nuestra empresa mercantil se fue a paseo la nostra impresa commerciale è andata in malora; [frase de enfado] fig., fam. andare a quel paese, andare al diavolo: ¡vete a paseo y déjeme en paz! vai a quel paese e lasciami in pace!
mandar a al. a paseo fig., fam. mandare qlcu. a quel paese, mandare qlcu. al diavolo
paseo de circunvalación circonvallazione
paseo del lago lungolago
paseo fluvial lungofiume
paseo marítimo lungomare.
passeggiare, andare a passeggio
en primavera nos gusta mucho pasear por los parques in primavera ci piace molto passeggiare per i parchi
(en bicicleta) andare in giro, fare un giro
(en coche, en barca) fare un giro
v.tr.
(a un niño) portare a passeggio, portare a fare una passeggiata
(a un perro) portare a spasso
(mostrar) mostrare, far vedere
siempre pasea las fotos de sus hijos mostra sempre le foto dei suoi figli
pasearse v.pron.
(andar) passeggiare (intr.)
se paseaba por el jardín esperándolos passeggiava per il giardino aspettandoli
(en bicicleta, coche, barco) fare un giro
(estar ocioso) oziare (intr.).