La parola di oggi è: relevar

relevar 🔊 /rreleˈβar/


A

v.tr.

1

también Deport. sostituire, prendere il posto di
relevar a un titular sostituire un titolare

2

Mil. rilevare, dare il cambio a
relevaron a las tropas que guarnecían la plaza fuerte rilevarono le truppe di guarnigione nella piazzaforte

3

(librar) dispensare, esentare, esonerare

4

(de un cargo) rimuovere, destituire

5

(poner de relieve) rilevare, sottolineare, evidenziare
relevó la importancia del caso rilevò l’importanza del caso

6

fig. (ensalzar) esagerare, ingrandire

7

(ayudar) soccorrere, aiutare
necesitaríamos a al. que nos relevara con un préstamo avremmo bisogno di qlcu. che ci aiutasse con un prestito

8

Pint. disegnare in rilievo

relevar a al. de algo (dispensar) dispensare qlcu. da qlco.: le relevaron de aquella obligación lo dispensarono da quell’obbligo; me han relevado de la carga de participar en la reunión mi hanno dispensato dall’onere di partecipare alla riunione; (perdonar) perdonare qlco. a qlcu.: le relevó de sus errores gli perdonò i suoi errori; (de un cargo) rimuovere qlcu. da qlco., destituire qlcu. da qlco.: le han relevado de su puesto por bajo rendimiento lo hanno rimosso dal posto di lavoro per scarso rendimento


B

v.intr.

Escult. rilevare, conferire rilievo


C

relevarse v.pron.

(reemplazarse) darsi il cambio, fare a turno, alternarsi
ya que el viaje era largo, se relevaron para conducir visto che il viaggio era lungo, si diedero il cambio alla guida.