rumor
La parola di oggi è: rumor
Non farti ingannare: scegli le parole giuste! Da oggi, e per le prossime due settimane, La Palabra del día ti invierà una selezione di “falsi amici”, parole spagnole simili a quelle italiane ma con diverso significato.
☞ Falsi amici
s.m.
(murmuración) voce (f.), diceria (f.)
difundió rumores sobre la posible venta del inmueble mise in giro voci sulla possibile vendita dell’immobile; corren rumores de que pronto se divorciarán corre voce che presto divorzieranno; según los rumores que circulan… stando alle voci che circolano…
(sonido) mormorio
el rumor de las aguas al fluir il mormorio dell’acqua che scorre
(murmullo) brusio, mormorio
llegaba un rumor de voces desde la sala de espera giungeva un brusio di voci dalla sala d’aspetto.