salud / sanidad
La parola di oggi è: salud / sanidad
Oggi è la giornata mondiale della salute. In occasione di questo evento, La Palabra del dìa ti invierà per due settimane parole su sanità, prevenzione e cure mediche.
s.f.
salute
últimamente su salud va empeorando ultimamente la sua salute va peggiorando
fig. el sector de la hostelería goza de buena salud il settore alberghiero gode di buona salute
a + pron. pos. + salud → alla + pron. poss. + salute: bebamos a nuestra salud beviamo alla nostra salute
Relig. salvezza
la salud del alma la salvezza dell’anima
bur. sanità (f. inv.)
la Organización Mundial de la Salud l’Organizzazione Mondiale della Sanità
curarse en salud fig. mettere le mani avanti
en la salud y en la enfermedad [rito del matrimonio] in salute e in malattia
en sana salud in buona salute
gastar salud fig. avere salute da vendere, scoppiare di salute
para poca salud, ninguna (o para poca salud más vale morirse) fig. non vale la pena
¡salud! [para brindar o cuando al. estornuda] salute!; [saludo] salve!
salud mental igiene mentale
salud pública sanità pubblica
vender, verter salud fig. avere salute da vendere, scoppiare di salute.
s.f.
(cualidad de sano) sanità (f. inv.)
bur. la sanidad pública la sanità pubblica
(salubridad) salubrità (f. inv.).