vale 2 / vale 1 / vale 3
La parola di oggi è: vale 2 / vale 1 / vale 3
La Palabra del día si lamenta, si meraviglia e si entusiasma! Continua il viaggio di La Palabra del día tra le interiezioni spagnole usate in vari contesti e per esprimere diversi stati d’animo.
interj. [3ª pers. sing. pres. ind. de valer]
no se te olvide ponerlo en la maleta – vale, ahora lo pongo non dimenticarti di metterlo in valigia – va bene, adesso ce lo metto; vale, vale, no te enfades va bene, va bene, non arrabbiarti; un mes de vacaciones, vale, pero tres es demasiado un mese di vacanze, d’accordo, ma tre sono troppi
vale ya (o ya vale) (es suficiente) basta così, va bene così: vale ya, no quiero más basta così, non ne voglio più; ¿necesitas más papel? – no gracias, ya vale hai bisogno di altra carta? – no, grazie, va bene così.
s.m.
(papel necesario para canjear) buono
si devuelve el jersey le damos un vale de setenta euros se rende il maglione le diamo un buono di settanta euro
(entrada gratuita) biglietto omaggio
¿quieres un vale para el espectáculo de esta noche? vuoi un biglietto omaggio per lo spettacolo di stasera?
vale descuento buono sconto.