La parola del giorno è: chef / cordon-bleu / trancheur
chef /fr. ʃɛf/
[vc. fr., ‘capo’, dal lat. căput ‘capo’ ☼ 1894]
s. m. inv.
● Capocuoco.
cordon-bleu /fr. kɔʀˌdɔ̃ˈblø/
[loc. fr., propr. ‘cordone blu’, con riferimento al nastro azzurro portato orig. in Francia dai cavalieri di Santo Spirito, ritenuto simbolo di grande merito ☼ 1913]
s. m. e f. inv. (pl. fr. cordons-bleus)
● Chi eccelle nell’arte culinaria.
trancheur /fr. tʀɑ̃ˈʃœʀ/
[vc. fr., propr. ‘tranciatore’, da trancher (V. trancia) ☼ 1983]
agg. inv.
● Solo nella loc. chef trancheur, capocuoco che, in sala, è incaricato di tagliare la carne, il prosciutto, il salume affumicato e sim.